"A happy customer is a returning customer. A happy customer is willing to get the word out about our services and recommend us to their friends. And happy clients are our main goal"
At Bridge for Translation Services we provide professional translation services for our clients. Our professional translators are assigned according to the nature of the task, qualifications and subject expertise as closely as possible to your requirement. We look at the whole picture to ensure the full impact of your message is captured and conveyed in your translations.
Professional experience in translating documents to an extremely high standard. We always seek to develop excellent on-going relationships with our clients, based on trust and professionalism. It is these relationships which are the backbone of our company. We work to meet tight deadlines and require our translators to sign confidentiality agreements to give clients peace of mind.
Our Vision
To be the leading global bridge of communication, leveraging cutting-edge AI and technology to seamlessly connect diverse cultures and facilitate understanding worldwide.Our Mission
At bridge, our mission is to transcend language barriers using advanced AI and technology solutions. We are dedicated to providing high-quality, technologically-driven translation services that empower individuals and businesses to communicate effectively across borders. Our commitment to accuracy, reliability, and client satisfaction is enhanced by our integration of state-of-the-art language technologies. By staying at the forefront of innovation, we aim to redefine the landscape of language services, contributing to a connected world where technology is harnessed to bridge gaps and foster global collaboration.Our Clients
Excellence starts with processes
Translator Selection
- Customer-specific training and translation tests based on an objective evaluation matrix conducted by Translated reviewers that have a “trusted” status.
- Continuous quality feedback and training by reviewers and PMs on each job, which ultimately determines each translator's score.
Translator Choice
- Perfect match between project and translator.
- Automatic priority given to translators with better performance on your content.
- Automatic creation of a dedicated team of translators.
- Guarantee of continuity in case of professional turnover.
Project Management
- Automated project creation, from file processing, to the creation of project instructions, to translator selection.
- Project Managers can intervene whenever necessary, particularly in the choice of translators and revisers.
- A smart management system informs PMs of any unforeseen glitches, such as an anticipated late delivery, allowing them to take prompt action.
Quality Control
- Real-time QA check for spelling, glossary, untranslatable text, locale matching, formatting, and white and double spaces.
- Professional reviser checks for spelling, grammar, terminology, style, and translation errors upon completion of work.
- For Premium projects, the reviser performs a full review of the text, adding an extra layer of quality control.
Final Delivery
- Project Manager ensures correct file layout, renaming, and resolves any pending QA notifications.
- After the check, the Project Manager prepares all documents in a single delivery package.